Stampa la pagina Condividi su Google Condividi su Twitter Condividi su Facebook Scheda Docente

MALININ NATALIE - Ricercatore

English version

Afferente a: Dipartimento: Scienze Umane, Sociali e della Salute

Settore Scientifico Disciplinare: L-LIN/21

Orari di ricevimento: A.A. 2017-2018 lunedì prima delle lezioni o su appuntamento (da stabilire via email).

Recapiti:
E-Mail: nmalinin@unicas.it

  • Insegnamento LINGUA E TRADUZIONE RUSSA (90204)

    Primo anno di Lingue e letterature moderne per i servizi interculturali, la mediazione linguistica e la cooperazione internazionale LM-37 - Servizi culturali ed educativi (LM-37), Curriculum unico
    Crediti Formativi Universitari (CFU): 12,00
  • Insegnamento LINGUA E TRADUZIONE RUSSA (90204)

    Primo anno di Lingue e letterature moderne per i servizi interculturali, la mediazione linguistica e la cooperazione internazionale LM-38 - Mediazione culturale e la cooperazione internazionale (LM-38), Curriculum unico
    Crediti Formativi Universitari (CFU): 12,00
  • Insegnamento LINGUA E TRADUZIONE RUSSA (90204)

    Secondo anno di Lingue e letterature moderne per i servizi interculturali, la mediazione linguistica e la cooperazione internazionale LM-37 - Servizi culturali ed educativi (LM-37), Curriculum unico
    Crediti Formativi Universitari (CFU): 12,00
  • Insegnamento LINGUA E LETTERATURA RUSSA I (90146)

    Modulo LINGUA RUSSA I

    Primo anno di Lingue e Letterature moderne (L-11), Curriculum unico
    Crediti Formativi Universitari (CFU): 6,00
  • Insegnamento LINGUA E LETTERATURA RUSSA III (90167)

    Modulo LINGUA RUSSA III

    Terzo anno di Lingue e Letterature moderne (L-11), Curriculum unico
    Crediti Formativi Universitari (CFU): 6,00

Prenotazione appello

E' possibile prenotarsi ad un appello d'esame, collegandosi al portale studenti.

Elenco appelli d'esame disponibili

  • Denominazione insegnamento: 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I NESSUNA CANALIZZAZIONE - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 16/09/2020, ore 11:00
    Luogo: Esame in presenza - Campus Folcara - Aula 0.08
    Tipo prova: prova scritta
    Prenotabile: dal 02/12/2019 al 13/09/2020 (prenota l'appello)
  • Denominazione insegnamento: 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e letterature moderne 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e Letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 16/09/2020, ore 11:00
    Luogo: Esame in presenza - Campus Folcara - Aula 0.08
    Tipo prova: prova scritta prova orale
    Prenotabile: dal 06/12/2019 al 09/09/2020 (prenota l'appello)
  • Denominazione insegnamento: 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I NESSUNA CANALIZZAZIONE - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 09/12/2020, ore 11:00
    Luogo: Campus Folcara - Aula da definire
    Tipo prova: prova scritta
    Prenotabile: dal 02/12/2019 al 06/12/2020 (prenota l'appello)
  • Denominazione insegnamento: 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e letterature moderne 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e Letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 09/12/2020, ore 11:00
    Luogo: Aula da definire - Campus Folcara
    Tipo prova: prova scritta prova orale
    Prenotabile: dal 06/12/2019 al 06/12/2020 (prenota l'appello)
  • Denominazione insegnamento: 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e letterature moderne 90167 LINGUA E LETTERATURA RUSSA III - Lingue e Letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 03/02/2021, ore 11:00
    Luogo: Aula da definire - Campus Folcara
    Tipo prova: prova scritta prova orale
    Prenotabile: dal 06/12/2019 al 01/02/2021 (prenota l'appello)
  • Denominazione insegnamento: 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I NESSUNA CANALIZZAZIONE - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e Letterature moderne 90146 LINGUA E LETTERATURA RUSSA I - Lingue e letterature moderne - (2019/2020)
    Data e ora appello: 03/02/2021, ore 11:00
    Luogo: Campus Folcara - Aula da definire
    Tipo prova: prova scritta
    Prenotabile: dal 02/12/2019 al 30/01/2021 (prenota l'appello)

NATALIE MALININ: CURRICULUM VITAE

Ricercatore di Slavistica L-LIN/21 (dal 30 dicembre 2002).

Laureata con il massimo dei voti il 20 giugno 1990 in italiano (prima lingua quinquennale) ed inglese (seconda lingua quadriennale) presso l’Università Linguistica di Mosca (già l'Università di Lingue Straniere M. Thorez) - Facoltà per interpreti e traduttori.
Titolo della tesi di laurea: "Trasformazioni lessico-grammaticali in traduzione" (sul libro di G. Bocca "Storia della guerra partigiana").

Laureata con punti 110 su 110 e lode il 10 luglio 1995 in Lingue e letterature straniere moderne (lingua e letteratura russa) presso l'Università degli Studi di Bologna - Facoltà di Lettere e Filosofia.
Titolo della tesi di laurea: "Vladimir Nabokov: uno scrittore anomalo".
Relatore: Prof.ssa H. Pessina Longo
Correlatore: Prof.ssa M.L. Altieri Biagi


Pubblicazioni scientifiche

Pubblicazioni principali

1. 2016 – Traduzione di libro
N. MALININ (2016). Džordžo Manakorda, Pazolini na Ville Ada (Titolo originale: Giorgio Manacorda, Pasolini a Villa Ada), 70 p. ROMA: Voland, ISBN: 9788862432108.
2. 2015 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2015). Ustnaja reč’ v strukture chudožestvennogo teksta (razgovornaja reč’ i žargon). In: Materialy XIII Kongressa MAPRJaL v 15 tomach “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015), Tom 14, pp. 397-400. SANKT-PETERBURG: MAPRJaL, ISBN: 9785990663640.
3. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Razgovornaja reč’ v chudožestvennom tekste: sovremennaja russkaja miniatjura (žanr miniatjury v sovremennoj russkoj literature) [Spoken Discourse in the Literary Text: Short Cycles of Texts in Contemporary Russian)]. In: FILOLOGIJA I ČELOVEK. Naučnyj žurnal, n° 4, pp. 143-149, ISSN: 1992-7940.
4. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Ustnaja reč’ v tekste sovremennogo russkogo rasskaza. MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 49-52, ISSN: 1811-1629.
5. 2013 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2013). Jazyk sovremennoj russkoj gazety. In: La parola nel dialogo culturale russo-italiano. Forum internazionale – 2011. Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011, pp. 145-153. Edizioni Nuova Cultura, ISBN: 9788868120436.
6. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). Tradurre il russo. 112 p. ROMA: Carocci, ISBN: 9788843066414.
7. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Due racconti di Natalija Tolstaja. Traduzione e note. 92 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837896.
8. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Bagliori polari. Traduzione e note. 64 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837888.
9. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ BRACCIOLI (2009). Lessicografia russo-italiano. In: Dizionario Universal russo-italiano, italiano-russo, pp. 11-376. MILANO: Arnoldo Mondadori Editore, ISBN: 9788804592990.
10. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2009). Guerra, Patria e nuova Russia nella letteratura russa della seconda metà del Novecento. In: a cura di V. Magrelli. I linguaggi della guerra, pp. 181-198. S. MARIA CAPUA VETERE (CE): Edizioni Spartaco, ISBN: 9788896350010.
11. 2008 – Traduzione di libro
N. MALININ (2008). Un’altra voce. Antologia di poesia italiana contemporanea, 191 p. MILANO: Marcos y Marcos. ISBN: 9788871684826.
12. 2006 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2006). Precedentnye fenomeny kak vyraziteli sociokul’turnoj situacii (na materiale rasskazov Natalii Tolstoj). In: Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija. Meždunarodnaja Konferencija (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006), pp. 313-323. HANGZHOU: Longpress, ISBN: 9787207072894.
13. 2006 – Articolo in rivista
N. MALININ (2006). Kul’turologičeskie realii poslednej četverti XX veka (po rasskazam Natalii Tolstoj). MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 48-54, ISSN: 1811-1629.
14. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, Il “lamento” e la “compassione” nel discorso russo. SLAVIA, n° 2, pp. 112-126, ISSN: 2038-0968.
15. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, La lingua attuale dei giornali russi: l’intertestualità. SLAVIA, n° 1, pp. 58-72, ISSN: 2038-0968.
16. 2005 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2005). O.G. Revzina, Guida alla lingua attuale dei giornali russi: generi e stili. SLAVIA, n° 4, pp. 3-17, ISSN: 2038-0968.
17. 2005 – Articolo in rivista
N. MALININ (2005). I racconti di Natalija Tolstaja. SLAVIA, n° 2, pp. 67-80, ISSN: 2038-0968.
18. 2004 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2004). Rasskaz Ju. Bujdy «Stëpa Marat» v kontekste russkoj kul’tury. In: a cura di N.G. Babenko. Slovo v tekste, slovare i kul’ture. Kaliningradskij Gosudarstvennyj Universitet. pp. 183-189, KALININGRAD: Izd-vo KGU, ISBN: 9785888745045.
19. 2004 – Recensione in rivista
N. MALININ (2004). Libri russi pubblicati nel 2003. A cura di M. Capaldo. RICERCHE SLAVISTICHE, vol. 2, pp. 220-221, 230-234, 242, 244, 255-257, 262-263, 267-268, 325, 326, 352, 379, ISSN: 0391-4127.
20. 2004 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2004). Lingvostranovedčeskij i kul’turologičeskij analiz teksta (na primere rasskaza Jurija Bujdy «Stëpa Marat». In: Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija. XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija (Sankt-Peterburg, 2-20 marta 2004), pp. 147-155. SANKT-PETERBURG: SPbGU Filologičeskij fakul’tet, ISBN: 9785846502970.
21. 2004 – Traduzione in volume
N. MALININ (2004). Tat’jana Vol’tskaja, Cassetti dal seno di Venere. SLAVIA, n° 1, pp. 72-75, ISSN: 2038-0968.
22. 2003 – Articolo in rivista
N. MALININ (a cura di) (2003). Vladimir Nabokov, Anniversario. TRAME DI LETTERATURA COMPARATA, vol. 7, pp. 57-129, ISSN: 1720-5417.
23. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). A.P. Bunina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 13-21. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
24. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.B. Kul’man. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 35-63. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
25. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.P. Rostopčina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 65-85. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
26. 2001 – Articolo in rivista
N. MALININ (2001). T. Vol'tskaja, Versi dalla Neva. POESIA, n° 146, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.
27. 2001 – Traduzione in volume
N. MALININ (2001). C. Piersanti, Cinque lettere d’addio. ZVEZDA, n° 2, pp. 111-119, ISSN: 0321-1878.
28. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dobyčin, Leonid Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 290. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
29. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dovlatov, Sergej Donatovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 292. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
30. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Kuraev, Michail Nikolaevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 488. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
31. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Makanin, Vladimir Semёnovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 531. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
32. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Maramzin, Vladimir Rafailovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 535. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
33. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Melichov, Aleksandr Motelevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 548. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
34. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Nagibin, Jurij Markovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 593. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
35. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Okudžava, Bulat Šalvovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 619. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
36. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pelevin, Viktor Olegovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 635. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
37. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Petruševskaja, Ljudmila Stefanovna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 638. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
38. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pristavkin, Anatolij Ignatevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 649. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
39. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Roždestvenskij, Robert Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 678. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
40. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Rybakov, Anatolij Naumovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
41. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Šalamov, Varlam Tichonovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 685. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
42. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Švarc, Elena Andreevna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 750. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
43. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Letteratura (russa contemporanea). In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, pp. 682-683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
44. 2001 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2001). Prostranstvo i vremja v proze Galiny Ščerbakovoj. In: a cura di H. Pessina Longo. Tempo e spazio nella letteratura russa del ‘900. BOLOGNA: CLUEB, pp. 59-67, ISBN: 8849118309.
45. 2000 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2000). La letteratura russa del Novecento. In: Il milione: terre e popoli del mondo. In 12 volumi. Volume 4, pp. 428-435. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
46. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Majakovskij, Banja. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 78-79. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
47. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Černyševskij, Čto delat'? (Četvërtyj son Very Pavlovny). In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 107-108. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
48. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). L. Lunc, Gorod pravdy. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 250-251. PARIGI: Editions Honoré Champion 2000, ISBN: 2745302183.
49. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). I. Erenburg, Neobyčajnye pochoždenija Chulio Churenito i ego učenikov. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 440-441. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
50. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Bogdanov, Krasnaja zvezda. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 338-339. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
51. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Nabokov, Priglašenie na kazn'. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 506-507. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
52. 2000 – Traduzione di libro
N. MALININ (a cura di) (2000). Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja, 88 p. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
53. 2000 – Prefazione/Postfazione
N. MALININ (a cura di) (2000). Postfazione a: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. In: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. pp. 83-88. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
54. 1999 – Traduzione in volume
N. MALININ (1999). T. Vol'tskaja, Il cortigiano licenziato. SLAVIA, n° 3, pp. 96-100, ISSN: 2038-0968.
55. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Tat’jana Vol'tskaja. BOLLETTARIO, vol. 24/27, pp. 8-10, ISSN: 1723-9761.
56. 1998 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (1998). Sirin-Šiškov-Nabokov: tendenze della critica russa contemporanea. In: a cura di H. Pessina Longo. La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze, pp. 41-48. BOLOGNA: CLUEB, ISBN: 8849109849.
57. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). V. Tušnova, Cento ore di felicità. POESIA, n° 110, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.

Altre Pubblicazioni

1. 2000 – Articolo in rivista
N. MALININ (2000). Černobyl', una donna racconta (Svetlana Aleksievič, La preghiera di Černobyl' [Cronaca del futuro]). LEGGERE DONNA, n° 84, pp. 19-20, ISSN: 1122-4975.
2. 1999 – Articolo in rivista
N. MALININ (1999). L'altra letteratura dell'ex URSS. Poetesse F. Ungarsynova (Kazakistan), T. Abdrachmanova (Kazakistan), A. Chodžieva (Uzbekistan), G. Safieva (Tadžiki¬stan), B. Sangadžieva (Kalmykija). LEGGERE DONNA, n° 79, pp. 34-37, ISSN: 1122-4975.
3. 1998 – Altro
N. MALININ; H. PESSINA LONGO; D. POSSAMAI (traduzione di libro) (1998). La letteratura contemporanea sulle rive della Neva. BOLOGNA: Centro di poesia contemporanea dell'Università di Bologna.
4. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Incontro con Bella Achmadulina. LEGGERE DONNA, n° 75, p. 36, ISSN: 1122-4975.
5. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Vladimir Nabokov professore americano. SLAVIA, n° 2, pp. 64-76, ISSN: 2038-0968.
6. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione del libro di Fazil' Iskander, Sofička (Moskva, Vagrius 1997, 494 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 213-214, ISSN: 2038-0968.
7. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione di Fazil' Iskander, Čelovek i ego okrestnosti (Moskva, Tekst 1995, 477 p.). SLAVIA, n° 1 pp. 216-218, ISSN: 2038-0968.
8. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Marina Cvetaeva. Una discesa nella notte. LEGGERE DONNA, n° 74, pp. 26-27, ISSN: 1122-4975.
9. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Afghanistan, una donna racconta (S. Aleksievič, I ragazzi di zinco). LEGGERE DONNA, n° 71, pp. 24-26, 28, ISSN: 1122-4975.
10. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Sonja (Roma, Edizioni e/o 1997, pp. 125). LEGGERE DONNA, n° 68, p. 5, ISSN: 1122-4975.
11. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di M. Palej, Cabiria di Pietroburgo (Milano, Il Saggiatore 1996, pp. 107). LEGGERE DONNA, n° 67, pp. 7-8, ISSN: 1122-4975.
12. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Vladimir Nabokov e l'arte della traduzione. SLAVIA, n° 1, pp. 177-184, ISSN: 2038-0968.
13. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione di B. Nosik, Mir i dar Nabokova (Moskva, Penaty 1995, 550 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 217-219, ISSN: 2038-0968.
14. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Bednye rodstvenniki. SLAVIA, n° 1 , pp. 221-223, ISSN: 2038-0968.
15. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Il "ritorno" di Vladimir Nabokov. SLAVIA, n° 2-3, pp. 174-181, ISSN: 2038-0968.
16. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Interpreti e traduttori in Russia. IL TRADUTTORE NUOVO, n° 2, pp. 87-92.


Partecipazioni a Convegni e Conferenze

1) Convegno "La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze" (Bologna, 22-23 novembre 1996). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con l'Accademia delle Scienze di Bologna e dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
2) Convegno “La letteratura contemporanea sulle rive della Neva” (Bologna, 1-2 ottobre 1998).
3) Convegno "Tempo e spazio nella letteratura russa del '900" (Bologna, 26-27 febbraio 1999). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
4) XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija "Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija" (San Pietroburgo, 2-20 marta 2004. SPbGU Filologičeskij fakul’tet).
5) Meždunarodnaja Konferencija “Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija” (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006).
6) Forum internazionale - 2011 “La parola nel dialogo culturale russo-italiano” (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011).
7) XIII Kongress MAPRJaL “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015).
8) Giornata in memoria di Haisa Pessina Longo (Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, 14 marzo 2016).

Attività didattica

Professore a contratto (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì, Università degli Studi di Bologna) — A.a. 1995-1996; 1996-1997; 1997-1998; 1998-1999.
Collaboratore ed esperto linguistico di madre lingua russa a tempo indeterminato, cultore della materia (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata") — A.a. 1998-1999 (dal II° semestre); 1999-2000; 2000-2001.
Contratto di consulenza professionale per l’assistenza specialistica nell’ambito dell’apprendimento della lingua russa (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2000-2001.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua e letteratura russa I-IV (72 ore, Vecchio Ordinamento); Lingua e traduzione russa I (44 ore, Nuovo Ordinamento); Lingua russa (60 ore, Propedeutico, Nuovo Ordinamento) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto di Lingua russa (25 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua russa I: Alfabetizzazione, fonetica (20 ore); Lingua russa II: La sintassi teorico pratica (25 ore); Lingua russa II: Traduzione e teoria della traduzione (20 ore); Storia della cultura russa: La traduzione dei classici (20 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Siena) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua russa I (25 ore); Lingua russa II (25 ore); Lingua russa III (25 ore); Lingua russa IV (10 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Siena) — A.a. 2002-2003.
Lettore di madre lingua russa a contratto, cultore della materia (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”) — A.a. 2001-2002; 2002-2003 (I ° semestre).
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua e letteratura russa I-IV (72 ore,
Vecchio Ordinamento); Lingua e traduzione russa I (28 ore, Nuovo Ordinamento); Lingua e traduzione russa II (28 ore, Nuovo Ordinamento) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2002-2003.
Professore a contratto (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Roma) — A.a. 1999-2000 (dal II° semestre); 2000-2001.
Professore a contratto (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 1999-2000.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2006-2007.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2007-2008.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2008-2009.
Professore a contratto di Lingua russa IV, 10 ore e Lingua russa V, 10 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2009-2010.

Affidamenti
A.a. 2003-2004:
Lingua russa C I (4 crediti) I semestre;
Lingua russa CII (4 crediti) II semestre;
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre;
Letteratura russa I (6 crediti) II semestre.
A.a. 2004-2005:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre;
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) I semestre;
Letteratura russa II (mutuazione Letteratura russa I) (6 crediti) II semestre;
Lingua russa CII (4 crediti) II semestre.
A.a. 2005-2006:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) I semestre
Lingua e traduzione russa III (6 crediti) I semestre
A.a. 2006-2007:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa III (6 crediti) II semestre
A.a. 2007-2008:
Lingua e traduzione russa I 36 ore (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II 48 ore (8 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa III 36 ore (6 crediti) II semestre
A.a. 2008-2009:
Congedo di maternità dal 21.01.2009 al 01.07.2009
A.a. 2009-2010:
Filologia e linguistica slava 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Filologia slava 36 ore (6 crediti) LM37 I semestre
Lingua e traduzione russa I 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 48 ore (8 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
A.a. 2010-2011:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Filologia slava 42 ore (6 crediti) LM37 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2011-2012:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2012-2013:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 I-II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2013-2014:
Filologia e linguistica slava 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 I semestre
A.a. 2014-2015:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa II 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
A.a. 2015-2016:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa II 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
A.a. 2016-2017:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa III 36 ore (6 crediti) L11 I semestre









NATALIE MALININ: CURRICULUM VITAE


Ricercatore di Slavistica L-LIN/21 (dal 30 dicembre 2002).

Laureata con il massimo dei voti il 20 giugno 1990 in italiano (prima lingua quinquennale) ed inglese (seconda lingua quadriennale) presso l’Università Linguistica di Mosca (già l'Università di Lingue Straniere M. Thorez) - Facoltà per interpreti e traduttori.
Titolo della tesi di laurea: "Trasformazioni lessico-grammaticali in traduzione" (sul libro di G. Bocca "Storia della guerra partigiana").

Laureata con punti 110 su 110 e lode il 10 luglio 1995 in Lingue e letterature straniere moderne (lingua e letteratura russa) presso l'Università degli Studi di Bologna - Facoltà di Lettere e Filosofia.
Titolo della tesi di laurea: "Vladimir Nabokov: uno scrittore anomalo".
Relatore: Prof.ssa H. Pessina Longo
Correlatore: Prof.ssa M.L. Altieri Biagi


Pubblicazioni scientifiche

Pubblicazioni principali

1. 2016 – Traduzione di libro
N. MALININ (2016). Džordžo Manakorda, Pazolini na Ville Ada (Titolo originale: Giorgio Manacorda, Pasolini a Villa Ada), 70 p. ROMA: Voland, ISBN: 9788862432108.
2. 2015 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2015). Ustnaja reč’ v strukture chudožestvennogo teksta (razgovornaja reč’ i žargon). In: Materialy XIII Kongressa MAPRJaL v 15 tomach “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015), Tom 14, pp. 397-400. SANKT-PETERBURG: MAPRJaL, ISBN: 9785990663640.
3. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Razgovornaja reč’ v chudožestvennom tekste: sovremennaja russkaja miniatjura (žanr miniatjury v sovremennoj russkoj literature) [Spoken Discourse in the Literary Text: Short Cycles of Texts in Contemporary Russian)]. In: FILOLOGIJA I ČELOVEK. Naučnyj žurnal, n° 4, pp. 143-149, ISSN: 1992-7940.
4. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Ustnaja reč’ v tekste sovremennogo russkogo rasskaza. MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 49-52, ISSN: 1811-1629.
5. 2013 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2013). Jazyk sovremennoj russkoj gazety. In: La parola nel dialogo culturale russo-italiano. Forum internazionale – 2011. Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011, pp. 145-153. Edizioni Nuova Cultura, ISBN: 9788868120436.
6. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). Tradurre il russo. 112 p. ROMA: Carocci, ISBN: 9788843066414.
7. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Due racconti di Natalija Tolstaja. Traduzione e note. 92 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837896.
8. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Bagliori polari. Traduzione e note. 64 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837888.
9. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ BRACCIOLI (2009). Lessicografia russo-italiano. In: Dizionario Universal russo-italiano, italiano-russo, pp. 11-376. MILANO: Arnoldo Mondadori Editore, ISBN: 9788804592990.
10. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2009). Guerra, Patria e nuova Russia nella letteratura russa della seconda metà del Novecento. In: a cura di V. Magrelli. I linguaggi della guerra, pp. 181-198. S. MARIA CAPUA VETERE (CE): Edizioni Spartaco, ISBN: 9788896350010.
11. 2008 – Traduzione di libro
N. MALININ (2008). Un’altra voce. Antologia di poesia italiana contemporanea, 191 p. MILANO: Marcos y Marcos. ISBN: 9788871684826.
12. 2006 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2006). Precedentnye fenomeny kak vyraziteli sociokul’turnoj situacii (na materiale rasskazov Natalii Tolstoj). In: Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija. Meždunarodnaja Konferencija (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006), pp. 313-323. HANGZHOU: Longpress, ISBN: 9787207072894.
13. 2006 – Articolo in rivista
N. MALININ (2006). Kul’turologičeskie realii poslednej četverti XX veka (po rasskazam Natalii Tolstoj). MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 48-54, ISSN: 1811-1629.
14. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, Il “lamento” e la “compassione” nel discorso russo. SLAVIA, n° 2, pp. 112-126, ISSN: 2038-0968.
15. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, La lingua attuale dei giornali russi: l’intertestualità. SLAVIA, n° 1, pp. 58-72, ISSN: 2038-0968.
16. 2005 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2005). O.G. Revzina, Guida alla lingua attuale dei giornali russi: generi e stili. SLAVIA, n° 4, pp. 3-17, ISSN: 2038-0968.
17. 2005 – Articolo in rivista
N. MALININ (2005). I racconti di Natalija Tolstaja. SLAVIA, n° 2, pp. 67-80, ISSN: 2038-0968.
18. 2004 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2004). Rasskaz Ju. Bujdy «Stëpa Marat» v kontekste russkoj kul’tury. In: a cura di N.G. Babenko. Slovo v tekste, slovare i kul’ture. Kaliningradskij Gosudarstvennyj Universitet. pp. 183-189, KALININGRAD: Izd-vo KGU, ISBN: 9785888745045.
19. 2004 – Recensione in rivista
N. MALININ (2004). Libri russi pubblicati nel 2003. A cura di M. Capaldo. RICERCHE SLAVISTICHE, vol. 2, pp. 220-221, 230-234, 242, 244, 255-257, 262-263, 267-268, 325, 326, 352, 379, ISSN: 0391-4127.
20. 2004 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2004). Lingvostranovedčeskij i kul’turologičeskij analiz teksta (na primere rasskaza Jurija Bujdy «Stëpa Marat». In: Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija. XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija (Sankt-Peterburg, 2-20 marta 2004), pp. 147-155. SANKT-PETERBURG: SPbGU Filologičeskij fakul’tet, ISBN: 9785846502970.
21. 2004 – Traduzione in volume
N. MALININ (2004). Tat’jana Vol’tskaja, Cassetti dal seno di Venere. SLAVIA, n° 1, pp. 72-75, ISSN: 2038-0968.
22. 2003 – Articolo in rivista
N. MALININ (a cura di) (2003). Vladimir Nabokov, Anniversario. TRAME DI LETTERATURA COMPARATA, vol. 7, pp. 57-129, ISSN: 1720-5417.
23. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). A.P. Bunina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 13-21. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
24. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.B. Kul’man. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 35-63. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
25. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.P. Rostopčina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 65-85. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
26. 2001 – Articolo in rivista
N. MALININ (2001). T. Vol'tskaja, Versi dalla Neva. POESIA, n° 146, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.
27. 2001 – Traduzione in volume
N. MALININ (2001). C. Piersanti, Cinque lettere d’addio. ZVEZDA, n° 2, pp. 111-119, ISSN: 0321-1878.
28. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dobyčin, Leonid Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 290. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
29. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dovlatov, Sergej Donatovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 292. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
30. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Kuraev, Michail Nikolaevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 488. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
31. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Makanin, Vladimir Semёnovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 531. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
32. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Maramzin, Vladimir Rafailovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 535. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
33. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Melichov, Aleksandr Motelevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 548. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
34. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Nagibin, Jurij Markovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 593. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
35. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Okudžava, Bulat Šalvovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 619. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
36. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pelevin, Viktor Olegovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 635. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
37. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Petruševskaja, Ljudmila Stefanovna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 638. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
38. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pristavkin, Anatolij Ignatevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 649. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
39. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Roždestvenskij, Robert Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 678. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
40. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Rybakov, Anatolij Naumovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
41. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Šalamov, Varlam Tichonovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 685. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
42. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Švarc, Elena Andreevna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 750. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
43. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Letteratura (russa contemporanea). In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, pp. 682-683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
44. 2001 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2001). Prostranstvo i vremja v proze Galiny Ščerbakovoj. In: a cura di H. Pessina Longo. Tempo e spazio nella letteratura russa del ‘900. BOLOGNA: CLUEB, pp. 59-67, ISBN: 8849118309.
45. 2000 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2000). La letteratura russa del Novecento. In: Il milione: terre e popoli del mondo. In 12 volumi. Volume 4, pp. 428-435. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
46. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Majakovskij, Banja. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 78-79. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
47. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Černyševskij, Čto delat'? (Četvërtyj son Very Pavlovny). In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 107-108. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
48. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). L. Lunc, Gorod pravdy. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 250-251. PARIGI: Editions Honoré Champion 2000, ISBN: 2745302183.
49. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). I. Erenburg, Neobyčajnye pochoždenija Chulio Churenito i ego učenikov. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 440-441. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
50. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Bogdanov, Krasnaja zvezda. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 338-339. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
51. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Nabokov, Priglašenie na kazn'. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 506-507. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
52. 2000 – Traduzione di libro
N. MALININ (a cura di) (2000). Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja, 88 p. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
53. 2000 – Prefazione/Postfazione
N. MALININ (a cura di) (2000). Postfazione a: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. In: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. pp. 83-88. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
54. 1999 – Traduzione in volume
N. MALININ (1999). T. Vol'tskaja, Il cortigiano licenziato. SLAVIA, n° 3, pp. 96-100, ISSN: 2038-0968.
55. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Tat’jana Vol'tskaja. BOLLETTARIO, vol. 24/27, pp. 8-10, ISSN: 1723-9761.
56. 1998 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (1998). Sirin-Šiškov-Nabokov: tendenze della critica russa contemporanea. In: a cura di H. Pessina Longo. La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze, pp. 41-48. BOLOGNA: CLUEB, ISBN: 8849109849.
57. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). V. Tušnova, Cento ore di felicità. POESIA, n° 110, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.

Altre Pubblicazioni

1. 2000 – Articolo in rivista
N. MALININ (2000). Černobyl', una donna racconta (Svetlana Aleksievič, La preghiera di Černobyl' [Cronaca del futuro]). LEGGERE DONNA, n° 84, pp. 19-20, ISSN: 1122-4975.
2. 1999 – Articolo in rivista
N. MALININ (1999). L'altra letteratura dell'ex URSS. Poetesse F. Ungarsynova (Kazakistan), T. Abdrachmanova (Kazakistan), A. Chodžieva (Uzbekistan), G. Safieva (Tadžiki¬stan), B. Sangadžieva (Kalmykija). LEGGERE DONNA, n° 79, pp. 34-37, ISSN: 1122-4975.
3. 1998 – Altro
N. MALININ; H. PESSINA LONGO; D. POSSAMAI (traduzione di libro) (1998). La letteratura contemporanea sulle rive della Neva. BOLOGNA: Centro di poesia contemporanea dell'Università di Bologna.
4. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Incontro con Bella Achmadulina. LEGGERE DONNA, n° 75, p. 36, ISSN: 1122-4975.
5. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Vladimir Nabokov professore americano. SLAVIA, n° 2, pp. 64-76, ISSN: 2038-0968.
6. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione del libro di Fazil' Iskander, Sofička (Moskva, Vagrius 1997, 494 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 213-214, ISSN: 2038-0968.
7. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione di Fazil' Iskander, Čelovek i ego okrestnosti (Moskva, Tekst 1995, 477 p.). SLAVIA, n° 1 pp. 216-218, ISSN: 2038-0968.
8. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Marina Cvetaeva. Una discesa nella notte. LEGGERE DONNA, n° 74, pp. 26-27, ISSN: 1122-4975.
9. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Afghanistan, una donna racconta (S. Aleksievič, I ragazzi di zinco). LEGGERE DONNA, n° 71, pp. 24-26, 28, ISSN: 1122-4975.
10. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Sonja (Roma, Edizioni e/o 1997, pp. 125). LEGGERE DONNA, n° 68, p. 5, ISSN: 1122-4975.
11. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di M. Palej, Cabiria di Pietroburgo (Milano, Il Saggiatore 1996, pp. 107). LEGGERE DONNA, n° 67, pp. 7-8, ISSN: 1122-4975.
12. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Vladimir Nabokov e l'arte della traduzione. SLAVIA, n° 1, pp. 177-184, ISSN: 2038-0968.
13. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione di B. Nosik, Mir i dar Nabokova (Moskva, Penaty 1995, 550 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 217-219, ISSN: 2038-0968.
14. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Bednye rodstvenniki. SLAVIA, n° 1 , pp. 221-223, ISSN: 2038-0968.
15. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Il "ritorno" di Vladimir Nabokov. SLAVIA, n° 2-3, pp. 174-181, ISSN: 2038-0968.
16. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Interpreti e traduttori in Russia. IL TRADUTTORE NUOVO, n° 2, pp. 87-92.


Partecipazioni a Convegni e Conferenze

1) Convegno "La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze" (Bologna, 22-23 novembre 1996). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con l'Accademia delle Scienze di Bologna e dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
2) Convegno “La letteratura contemporanea sulle rive della Neva” (Bologna, 1-2 ottobre 1998).
3) Convegno "Tempo e spazio nella letteratura russa del '900" (Bologna, 26-27 febbraio 1999). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
4) XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija "Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija" (San Pietroburgo, 2-20 marta 2004. SPbGU Filologičeskij fakul’tet).
5) Meždunarodnaja Konferencija “Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija” (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006).
6) Forum internazionale - 2011 “La parola nel dialogo culturale russo-italiano” (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011).
7) XIII Kongress MAPRJaL “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015).
8) Giornata in memoria di Haisa Pessina Longo (Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, 14 marzo 2016).

Attività didattica

Professore a contratto (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì, Università degli Studi di Bologna) — A.a. 1995-1996; 1996-1997; 1997-1998; 1998-1999.
Collaboratore ed esperto linguistico di madre lingua russa a tempo indeterminato, cultore della materia (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata") — A.a. 1998-1999 (dal II° semestre); 1999-2000; 2000-2001.
Contratto di consulenza professionale per l’assistenza specialistica nell’ambito dell’apprendimento della lingua russa (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2000-2001.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua e letteratura russa I-IV (72 ore, Vecchio Ordinamento); Lingua e traduzione russa I (44 ore, Nuovo Ordinamento); Lingua russa (60 ore, Propedeutico, Nuovo Ordinamento) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto di Lingua russa (25 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua russa I: Alfabetizzazione, fonetica (20 ore); Lingua russa II: La sintassi teorico pratica (25 ore); Lingua russa II: Traduzione e teoria della traduzione (20 ore); Storia della cultura russa: La traduzione dei classici (20 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Siena) — A.a. 2001-2002.
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua russa I (25 ore); Lingua russa II (25 ore); Lingua russa III (25 ore); Lingua russa IV (10 ore) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Siena) — A.a. 2002-2003.
Lettore di madre lingua russa a contratto, cultore della materia (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”) — A.a. 2001-2002; 2002-2003 (I ° semestre).
Professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Lingua e letteratura russa I-IV (72 ore,
Vecchio Ordinamento); Lingua e traduzione russa I (28 ore, Nuovo Ordinamento); Lingua e traduzione russa II (28 ore, Nuovo Ordinamento) (Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Cassino) — A.a. 2002-2003.
Professore a contratto (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Roma) — A.a. 1999-2000 (dal II° semestre); 2000-2001.
Professore a contratto (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 1999-2000.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2006-2007.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2007-2008.
Professore a contratto di Interpretazione simultanea russo-italiano-russo, 60 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2008-2009.
Professore a contratto di Lingua russa IV, 10 ore e Lingua russa V, 10 ore (Libera Università degli Studi “S. Pio V” di Roma) — A.a. 2009-2010.

Affidamenti
A.a. 2003-2004:
Lingua russa C I (4 crediti) I semestre;
Lingua russa CII (4 crediti) II semestre;
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre;
Letteratura russa I (6 crediti) II semestre.
A.a. 2004-2005:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre;
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) I semestre;
Letteratura russa II (mutuazione Letteratura russa I) (6 crediti) II semestre;
Lingua russa CII (4 crediti) II semestre.
A.a. 2005-2006:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) I semestre
Lingua e traduzione russa III (6 crediti) I semestre
A.a. 2006-2007:
Lingua e traduzione russa I (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II (8 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa III (6 crediti) II semestre
A.a. 2007-2008:
Lingua e traduzione russa I 36 ore (6 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa II 48 ore (8 crediti) II semestre
Lingua e traduzione russa III 36 ore (6 crediti) II semestre
A.a. 2008-2009:
Congedo di maternità dal 21.01.2009 al 01.07.2009
A.a. 2009-2010:
Filologia e linguistica slava 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Filologia slava 36 ore (6 crediti) LM37 I semestre
Lingua e traduzione russa I 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 48 ore (8 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
A.a. 2010-2011:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Filologia slava 42 ore (6 crediti) LM37 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2011-2012:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa III 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2012-2013:
Filologia e linguistica slava 42 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua e traduzione russa I 63 ore (9 crediti) L11 I-II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 II semestre
A.a. 2013-2014:
Filologia e linguistica slava 36 ore (6 crediti) L11 II semestre
Lingua e traduzione russa II 63 ore (9 crediti) L11 I semestre
A.a. 2014-2015:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa II 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
A.a. 2015-2016:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa II 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
A.a. 2016-2017:
Lingua russa I 36 ore (6 crediti) L11 I semestre
Lingua russa III 36 ore (6 crediti) L11 I semestre









NATALIE MALININ: CURRICULUM VITAE


Ricercatore di Slavistica L-LIN/21 (dal 30 dicembre 2002).

Laureata con il massimo dei voti il 20 giugno 1990 in italiano (prima lingua quinquennale) ed inglese (seconda lingua quadriennale) presso l’Università Linguistica di Mosca (già l'Università di Lingue Straniere M. Thorez) - Facoltà per interpreti e traduttori.
Titolo della tesi di laurea: "Trasformazioni lessico-grammaticali in traduzione" (sul libro di G. Bocca "Storia della guerra partigiana").

Laureata con punti 110 su 110 e lode il 10 luglio 1995 in Lingue e letterature straniere moderne (lingua e letteratura russa) presso l'Università degli Studi di Bologna - Facoltà di Lettere e Filosofia.
Titolo della tesi di laurea: "Vladimir Nabokov: uno scrittore anomalo".
Relatore: Prof.ssa H. Pessina Longo
Correlatore: Prof.ssa M.L. Altieri Biagi








lingua e traduzione
tipologie testuali
analisi linguistica

Pubblicazioni scientifiche

Pubblicazioni principali

1. 2016 – Traduzione di libro
N. MALININ (2016). Džordžo Manakorda, Pazolini na Ville Ada (Titolo originale: Giorgio Manacorda, Pasolini a Villa Ada), 70 p. ROMA: Voland, ISBN: 9788862432108.
2. 2015 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2015). Ustnaja reč’ v strukture chudožestvennogo teksta (razgovornaja reč’ i žargon). In: Materialy XIII Kongressa MAPRJaL v 15 tomach “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015), Tom 14, pp. 397-400. SANKT-PETERBURG: MAPRJaL, ISBN: 9785990663640.
3. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Razgovornaja reč’ v chudožestvennom tekste: sovremennaja russkaja miniatjura (žanr miniatjury v sovremennoj russkoj literature) [Spoken Discourse in the Literary Text: Short Cycles of Texts in Contemporary Russian)]. In: FILOLOGIJA I ČELOVEK. Naučnyj žurnal, n° 4, pp. 143-149, ISSN: 1992-7940.
4. 2014 – Articolo in rivista
N. MALININ (2014). Ustnaja reč’ v tekste sovremennogo russkogo rasskaza. MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 49-52, ISSN: 1811-1629.
5. 2013 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2013). Jazyk sovremennoj russkoj gazety. In: La parola nel dialogo culturale russo-italiano. Forum internazionale – 2011. Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011, pp. 145-153. Edizioni Nuova Cultura, ISBN: 9788868120436.
6. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). Tradurre il russo. 112 p. ROMA: Carocci, ISBN: 9788843066414.
7. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Due racconti di Natalija Tolstaja. Traduzione e note. 92 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837896.
8. 2012 – Monografia o trattato scientifico
N. MALININ (2012). N. Tolstaja, Bagliori polari. Traduzione e note. 64 p. ROMA: Il Calamo, ISBN: 8889837888.
9. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ BRACCIOLI (2009). Lessicografia russo-italiano. In: Dizionario Universal russo-italiano, italiano-russo, pp. 11-376. MILANO: Arnoldo Mondadori Editore, ISBN: 9788804592990.
10. 2009 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2009). Guerra, Patria e nuova Russia nella letteratura russa della seconda metà del Novecento. In: a cura di V. Magrelli. I linguaggi della guerra, pp. 181-198. S. MARIA CAPUA VETERE (CE): Edizioni Spartaco, ISBN: 9788896350010.
11. 2008 – Traduzione di libro
N. MALININ (2008). Un’altra voce. Antologia di poesia italiana contemporanea, 191 p. MILANO: Marcos y Marcos. ISBN: 9788871684826.
12. 2006 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2006). Precedentnye fenomeny kak vyraziteli sociokul’turnoj situacii (na materiale rasskazov Natalii Tolstoj). In: Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija. Meždunarodnaja Konferencija (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006), pp. 313-323. HANGZHOU: Longpress, ISBN: 9787207072894.
13. 2006 – Articolo in rivista
N. MALININ (2006). Kul’turologičeskie realii poslednej četverti XX veka (po rasskazam Natalii Tolstoj). MIR RUSSKOGO SLOVA, n° 1, pp. 48-54, ISSN: 1811-1629.
14. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, Il “lamento” e la “compassione” nel discorso russo. SLAVIA, n° 2, pp. 112-126, ISSN: 2038-0968.
15. 2006 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2006). O.G. Revzina, La lingua attuale dei giornali russi: l’intertestualità. SLAVIA, n° 1, pp. 58-72, ISSN: 2038-0968.
16. 2005 – Altro
N. MALININ (a cura di) (2005). O.G. Revzina, Guida alla lingua attuale dei giornali russi: generi e stili. SLAVIA, n° 4, pp. 3-17, ISSN: 2038-0968.
17. 2005 – Articolo in rivista
N. MALININ (2005). I racconti di Natalija Tolstaja. SLAVIA, n° 2, pp. 67-80, ISSN: 2038-0968.
18. 2004 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2004). Rasskaz Ju. Bujdy «Stëpa Marat» v kontekste russkoj kul’tury. In: a cura di N.G. Babenko. Slovo v tekste, slovare i kul’ture. Kaliningradskij Gosudarstvennyj Universitet. pp. 183-189, KALININGRAD: Izd-vo KGU, ISBN: 9785888745045.
19. 2004 – Recensione in rivista
N. MALININ (2004). Libri russi pubblicati nel 2003. A cura di M. Capaldo. RICERCHE SLAVISTICHE, vol. 2, pp. 220-221, 230-234, 242, 244, 255-257, 262-263, 267-268, 325, 326, 352, 379, ISSN: 0391-4127.
20. 2004 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2004). Lingvostranovedčeskij i kul’turologičeskij analiz teksta (na primere rasskaza Jurija Bujdy «Stëpa Marat». In: Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija. XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija (Sankt-Peterburg, 2-20 marta 2004), pp. 147-155. SANKT-PETERBURG: SPbGU Filologičeskij fakul’tet, ISBN: 9785846502970.
21. 2004 – Traduzione in volume
N. MALININ (2004). Tat’jana Vol’tskaja, Cassetti dal seno di Venere. SLAVIA, n° 1, pp. 72-75, ISSN: 2038-0968.
22. 2003 – Articolo in rivista
N. MALININ (a cura di) (2003). Vladimir Nabokov, Anniversario. TRAME DI LETTERATURA COMPARATA, vol. 7, pp. 57-129, ISSN: 1720-5417.
23. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). A.P. Bunina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 13-21. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
24. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.B. Kul’man. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 35-63. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
25. 2001 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2001). E.P. Rostopčina. In: a cura di H. Pessina Longo. Zarine di poesia e di bellezza. pp. 65-85. FIRENZE: Aletheia, ISBN: 8885368204.
26. 2001 – Articolo in rivista
N. MALININ (2001). T. Vol'tskaja, Versi dalla Neva. POESIA, n° 146, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.
27. 2001 – Traduzione in volume
N. MALININ (2001). C. Piersanti, Cinque lettere d’addio. ZVEZDA, n° 2, pp. 111-119, ISSN: 0321-1878.
28. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dobyčin, Leonid Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 290. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
29. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Dovlatov, Sergej Donatovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 1: A-H, p. 292. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
30. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Kuraev, Michail Nikolaevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 488. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
31. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Makanin, Vladimir Semёnovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 531. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
32. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Maramzin, Vladimir Rafailovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 535. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
33. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Melichov, Aleksandr Motelevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 548. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
34. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Nagibin, Jurij Markovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 593. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
35. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Okudžava, Bulat Šalvovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 619. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
36. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pelevin, Viktor Olegovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 635. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
37. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Petruševskaja, Ljudmila Stefanovna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 638. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
38. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Pristavkin, Anatolij Ignatevič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 649. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
39. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Roždestvenskij, Robert Ivanovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 678. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
40. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Rybakov, Anatolij Naumovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
41. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Šalamov, Varlam Tichonovič. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 685. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
42. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Švarc, Elena Andreevna. In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, p. 750. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
43. 2001 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2001). Letteratura (russa contemporanea). In: Grande Enciclopedia De Agostini. Aggiornamento in 2 volumi. Volume 2: I-Z, pp. 682-683. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
44. 2001 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (2001). Prostranstvo i vremja v proze Galiny Ščerbakovoj. In: a cura di H. Pessina Longo. Tempo e spazio nella letteratura russa del ‘900. BOLOGNA: CLUEB, pp. 59-67, ISBN: 8849118309.
45. 2000 – Voce (in dizionario o enciclopedia)
N. MALININ (2000). La letteratura russa del Novecento. In: Il milione: terre e popoli del mondo. In 12 volumi. Volume 4, pp. 428-435. NOVARA: Istituto Geografico De Agostini.
46. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Majakovskij, Banja. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 78-79. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
47. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Černyševskij, Čto delat'? (Četvërtyj son Very Pavlovny). In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 107-108. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
48. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). L. Lunc, Gorod pravdy. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 250-251. PARIGI: Editions Honoré Champion 2000, ISBN: 2745302183.
49. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). I. Erenburg, Neobyčajnye pochoždenija Chulio Churenito i ego učenikov. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 440-441. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
50. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). N. Bogdanov, Krasnaja zvezda. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 338-339. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
51. 2000 – Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
N. MALININ (2000). V. Nabokov, Priglašenie na kazn'. In: a cura di V. Fortunati e R. Trousson. Dictionary of Literary Utopias, pp. 506-507. PARIGI: Editions Honoré Champion, ISBN: 2745302183.
52. 2000 – Traduzione di libro
N. MALININ (a cura di) (2000). Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja, 88 p. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
53. 2000 – Prefazione/Postfazione
N. MALININ (a cura di) (2000). Postfazione a: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. In: Due per una. Racconti di I. Grekova, G. Ščerbakova e L. Ulickaja. pp. 83-88. FERRARA: Luciana Tufani Editrice, ISBN: 8886780354.
54. 1999 – Traduzione in volume
N. MALININ (1999). T. Vol'tskaja, Il cortigiano licenziato. SLAVIA, n° 3, pp. 96-100, ISSN: 2038-0968.
55. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Tat’jana Vol'tskaja. BOLLETTARIO, vol. 24/27, pp. 8-10, ISSN: 1723-9761.
56. 1998 – Contributo in Atti di convegno
N. MALININ (1998). Sirin-Šiškov-Nabokov: tendenze della critica russa contemporanea. In: a cura di H. Pessina Longo. La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze, pp. 41-48. BOLOGNA: CLUEB, ISBN: 8849109849.
57. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). V. Tušnova, Cento ore di felicità. POESIA, n° 110, pp. 66-73, ISSN: 1123-4849.

Altre Pubblicazioni

1. 2000 – Articolo in rivista
N. MALININ (2000). Černobyl', una donna racconta (Svetlana Aleksievič, La preghiera di Černobyl' [Cronaca del futuro]). LEGGERE DONNA, n° 84, pp. 19-20, ISSN: 1122-4975.
2. 1999 – Articolo in rivista
N. MALININ (1999). L'altra letteratura dell'ex URSS. Poetesse F. Ungarsynova (Kazakistan), T. Abdrachmanova (Kazakistan), A. Chodžieva (Uzbekistan), G. Safieva (Tadžiki¬stan), B. Sangadžieva (Kalmykija). LEGGERE DONNA, n° 79, pp. 34-37, ISSN: 1122-4975.
3. 1998 – Altro
N. MALININ; H. PESSINA LONGO; D. POSSAMAI (traduzione di libro) (1998). La letteratura contemporanea sulle rive della Neva. BOLOGNA: Centro di poesia contemporanea dell'Università di Bologna.
4. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Incontro con Bella Achmadulina. LEGGERE DONNA, n° 75, p. 36, ISSN: 1122-4975.
5. 1998 – Articolo in rivista
N. MALININ (1998). Vladimir Nabokov professore americano. SLAVIA, n° 2, pp. 64-76, ISSN: 2038-0968.
6. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione del libro di Fazil' Iskander, Sofička (Moskva, Vagrius 1997, 494 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 213-214, ISSN: 2038-0968.
7. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Recensione di Fazil' Iskander, Čelovek i ego okrestnosti (Moskva, Tekst 1995, 477 p.). SLAVIA, n° 1 pp. 216-218, ISSN: 2038-0968.
8. 1998 – Recensione in rivista
N. MALININ (1998). Marina Cvetaeva. Una discesa nella notte. LEGGERE DONNA, n° 74, pp. 26-27, ISSN: 1122-4975.
9. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Afghanistan, una donna racconta (S. Aleksievič, I ragazzi di zinco). LEGGERE DONNA, n° 71, pp. 24-26, 28, ISSN: 1122-4975.
10. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Sonja (Roma, Edizioni e/o 1997, pp. 125). LEGGERE DONNA, n° 68, p. 5, ISSN: 1122-4975.
11. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di M. Palej, Cabiria di Pietroburgo (Milano, Il Saggiatore 1996, pp. 107). LEGGERE DONNA, n° 67, pp. 7-8, ISSN: 1122-4975.
12. 1997 – Articolo in rivista
N. MALININ (1997). Vladimir Nabokov e l'arte della traduzione. SLAVIA, n° 1, pp. 177-184, ISSN: 2038-0968.
13. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione di B. Nosik, Mir i dar Nabokova (Moskva, Penaty 1995, 550 p.). SLAVIA, n° 1, pp. 217-219, ISSN: 2038-0968.
14. 1997 – Recensione in rivista
N. MALININ (1997). Recensione del libro di L. Ulickaja, Bednye rodstvenniki. SLAVIA, n° 1 , pp. 221-223, ISSN: 2038-0968.
15. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Il "ritorno" di Vladimir Nabokov. SLAVIA, n° 2-3, pp. 174-181, ISSN: 2038-0968.
16. 1996 – Articolo in rivista
N. MALININ (1996). Interpreti e traduttori in Russia. IL TRADUTTORE NUOVO, n° 2, pp. 87-92.


Partecipazioni a Convegni e Conferenze

1) Convegno "La letteratura russa contemporanea. Autori opere tendenze" (Bologna, 22-23 novembre 1996). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con l'Accademia delle Scienze di Bologna e dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
2) Convegno “La letteratura contemporanea sulle rive della Neva” (Bologna, 1-2 ottobre 1998).
3) Convegno "Tempo e spazio nella letteratura russa del '900" (Bologna, 26-27 febbraio 1999). Organizzato dall'Associazione Italiana Russisti in collaborazione con il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Bologna.
4) XXXIII Meždunarodnaja Filologičeskaja Konferencija "Russkij jazyk kak inostrannyj i metodika ego prepodavanija" (San Pietroburgo, 2-20 marta 2004. SPbGU Filologičeskij fakul’tet).
5) Meždunarodnaja Konferencija “Jazyk – kul’tura – kommunikacija: sovremennye podchody, problemy i aspekty izučenija” (Hangzhou, Cina, 1-4 aprile 2006).
6) Forum internazionale - 2011 “La parola nel dialogo culturale russo-italiano” (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 9 giugno 2011).
7) XIII Kongress MAPRJaL “Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury” (Granada, Spagna, 14-18 settembre 2015).
8) Giornata in memoria di Haisa Pessina Longo (Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, 14 marzo 2016).

[Ultima modifica: mercoledì 30 novembre 2016]